Thoughts Experience by Camellia Yang (Read in Chinese)

A Paradise of Poems - Podcast tekijän mukaan Camellia Yang

Kategoriat:

我搭乘着忒休斯之船, 阅尽千帆,思绪云骞。 寻找一个并不存在的答案。 薛定谔的猫与我为伴, 同住在船上的中文房间。 起早挂晚,年复一年。 莎士比亚的猴子在隔壁敲打键盘, 撰写沼泽人的似水流年; 五位闲散的哲学家在旁边就餐, 争论卡涅阿德斯的船板; 我翻开泛黄的报刊, 阅读昔日的街头巷言。 濒死的小提琴手能否撑到迟暮之年? 空地上的奶牛是否依然昙花一现? 是谁,破解了炸弹知情者的谎言? 又是谁,在开凿柏拉图的洞穴? 只是,这一切,都与我无关。 爱因斯坦的光线划过窗前, 我望着彩虹出现在天边。 笼罩在远方孤岛的拉普拉斯之妖已化为乌烟, 我突然分不清现实与梦魇。 维特根斯坦的甲虫在镜中显现, 庄周的蝴蝶应验了关于我的寓言。 一切的一切, 都将云消雾散。 P.S. 最近研究了很多思想实验,索性把他们串联起来写个故事 Twitter:@camelliayang Instagram:@camelliayang Clubhouse: @camelliayang Website: https://www.camelliayang.com/ 

Visit the podcast's native language site