#85 Irena Makarewicz o „Porwaniu Europy” Sándora Máraiego

Alfabet Wojtusika - Podcast tekijän mukaan Łukasz Wojtusik - Perjantaisin

Kategoriat:

Odcinek #85, w którym z Ireną Makarewicz, tłumaczką prozy Sándora Máraiego, rozmawiamy w sopockiej księgarni Smak Słowa o gasnącym duchu Europy. Sięgamy po dziennik podróży „Porwanie Europy” i sprawdzamy, jak współczesny świat odbija się w powojennych zapiskach węgierskiego pisarza. Przyglądamy się H jak historii. Pojawiają się M jak małe powojenne narracje i wraca B jak brak solidarności. Wyruszamy śladami Máraiego do Szwajcarii, Francji, Włoch i Budapesztu. Otwieramy wieloznaczność węgierskiego słowa otthon i trafiamy na O jak ojczyznę. Są spójne ze sobą J jak język i D jak dom. Zanurzamy się w biografię pisarza. Tkwimy w opowieści o teraźniejszości, którą ponad siedemdziesiąt lat temu spisał Sandor Marai.