Co się nawinie #1 | Ten z trudnymi słowami – w którym wszystko się zaczyna

ArtRage - wcale nie podcast - Podcast tekijän mukaan ArtRage

Kategoriat:

Grudzień wjechał w nasze życie jak pies na wieprzu, więc czas się zainteresować kupowaniem prezentów świątecznych. W pierwszej odsłonie podcastu Anna i Ola opowiadają o idealnych książkowych prezentach dla osób, które lubicie – albo nie lubicie – z którymi pracujecie, sypiacie i co tam jeszcze się robi z ludźmi. Kilkanaście tytułów, które od razu można wpisać na listę i gnać do księgarń kameralnych na zakupy. W odcinku także aktualnie czytane przez dziewczyny tytuły: „Pokora” Szczepana Twardocha, „Usterka na skraju galaktyki” Etgara Kereta, „Owoce wiśni” Osamu Dazaia, „Chamowo” Mirona Białoszewskiego i… zupełnie nowe, niszowe Wydawnictwo Próby! W tym odcinku nawinęły się następujące tytuły:  #TERAZCZYTAM Etgar Keret „Usterka na skraju galaktyki”, tłum. Agnieszka Maciejowska Szczepan Twardoch „Pokora” Miron Białoszewski „Chamowo” Osamu Dazai „Owoce wiśni”, tłum. Katarzyna Sonnenberg #NAŚWIĘTA Giorgio Manganelli „Centruria. Sto krótkich powieści rzek”, tłum. Halina Kralowa Sandor Marai „Cztery pory roku”, tłum. Feliks Netz Emilie Pine „O tym się nie mówi” tłum. Joanna Figiel Olga Drenda, Małgorzata Halber „Książka o miłości” Alessandro Baricco „Panna młoda”, „Trzy razy o świcie”, tłum. Lucyna Rodziewicz-Doktór W.G. Sebald „Pierścienie Saturna”, tłum. Małgorzata Łukasiewicz Grzegorz Rosiński, Jean Van Hamme „Szninkiel”, tłum. Tadeusz Markowski Janusz Górski „Dosłownie. Liternicze i typograficzne okładki polskich książek 1944-2019” Edward Brooke-Hitching „Atlas lądów niebyłych”, tłum. Janusz Szczepański Barbara Sadurska „Mapa” Judith Schalansky „Atlas wysp odległych”, tłum. Tomasz Ososiński Michael Crummey - wszystkie tytuły :) Seria skandynawska wyd. Poznańskiego (szczególnie Roy Jacobsen) Kurt Vonnegut „Rzeźnia numer pięć”, tłum. Lech Jęczmyk Fernando Pessoa „Poezje zebrane Alberta Caeiro. Heteronimia”, tłum. Wojciech Charchalis Mary Norton „Pożyczalscy”, tłum. Maria Wisłowska Virginia Woolf - wszystko, a szczególnie „Do latarni morskiej” #NOWOŚCI Leonardo Sciascia „Rada egipska”, tłum. Halina Kralowa Sandor Marai „Stara miłość”, tłum. Irena Makarewicz Dezso Kosztolanyi „Złoty latawiec”, tłum. Irena Makarewicz Flavia Company „Haru”, tłum. Aleksandra Wiktorowska