英语新闻|国家发展改革委设立民营经济发展局
China Daily Podcast - Podcast tekijän mukaan China Daily
China has set up a bureau under the country's top economic planner specializing in promoting the private economy's development.中国已设立民营经济发展局,以促民营经济发展。The bureau was established to strengthen policy coordination in relevant areas, and ensure that related measures are implemented as early as possible and achieve tangible results, Cong Liang, deputy head of the National Development and Reform Commission, told a press conference on Monday.9月3日,国家发改委副主任丛亮在发布会上表示,成立该局是为了加强相关领域的政策协调,确保相关措施尽早落实并取得实效。Main responsibilities of the bureau include tracking, studying and analyzing the development of the private economy, coordinating and organizing the formulation of policies and measures to promote its development, and formulating policies to promote the growth of private investment, according to the commission.据国家发改委介绍,该局的主要职责包括跟踪了解和分析研判民营经济发展状况,统筹协调、组织拟订促进民营经济发展的政策措施,拟订促进民间投资发展政策。The bureau will also be responsible for establishing a mechanism for regular communication with private enterprises, coordinating efforts to solve major problems concerning the development of the private economy, and working toward enhancing its international competitiveness.建立与民营企业的常态化沟通交流机制,协调解决民营经济发展重大问题,协调支持民营经济提升国际竞争力。Source:XinhuaIntern:Zang TianyiPrivate英/ˈpraɪvət/ 美/ˈpraɪvət/adj.(private)私有的;Competitiveness英/kəmˈpetətɪvnəs/ 美/kəmˈpetətɪvnəs/n.竞争力