4: Sağlam kafa sağlam vücutta bulunur

Easy Turkish: Learn Turkish with everyday conversations | Günlük sohbetlerle Türkçe öğrenin - Podcast tekijän mukaan Emin and the Easy Turkish Team - Sunnuntaisin

Spor yapmanın bizim için önemini incelediğimiz bu bölümde, sağlam kafanın sağlam vücuda yol açma sürecini sorguluyoruz. Geçmiş spor tecrübemizi gözden geçirip, gelecekte ne tür aktiviteler yapmak istediğimizi planlıyoruz. Interactive Transcript and Vocab Helper Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership Show Notes Kabataş Erkek Lisesi: https://tr.wikipedia.org/wiki/Kabataş_Erkek_Lisesi Lise Defteri: https://youtube.com/playlist?list=PL6nM1RK5nFKdwAKOO4WOqLxz3PeQke7Qe Transcript Intro Müzik Emin: [0:20] Herkese merhaba. Easy Turkish Podcast'in dördüncü bölümüne hoş geldiniz. Evet, zaman hızla geçiyor. "Ne zaman başlayacağız?" falan derken bir anda kendimizi dördüncü bölümü çekerken bulduk. Ne yapıyorsun Cihat, nasıl gidiyor? Cihat: [0:34] İyi gidiyor, söylediğine çok katılıyorum. Dördüncü bölüm olması beni biraz şaşırtıyor bir de haftalık bir düzenle bölümlerimizi çekelim dedik ya... Sanki sürekli podcast kaydediyor gibi hissediyorum kendimi bir süredir. Emin: [0:44] Şikayetçi misin? Cihat: [0:48] Yok, değilim. Çok keyif alıyorum ben de sohbet etmekten. Bugün özellikle sana "Bak çok komik bir şey anlatacağım." falan diye önceden haber verdim. Size böyle başıma gelen ilginç bir şeyi anlatmak istiyorum. Fallara ya da böyle öngörülere inanır mısınız bilmiyorum ama... Çin yemeği söyledim bugün dışarıdan. Erişte yiyeyim dedim. Yoğun bir iş gününün ardından evimde oturup böyle Çin böreği ve erişte yemenin iyi bir fikir olduğuna kanaat getirdim kendi kendime. Evimin oralarda da bu gıdaları satan bir restoran var. Sipariş ettim, geldi. Bu restoranın da bir teması var. Her yemeğin içine bir, yabancıların "fortune cookie" dediği, hani ne denir, "niyet kurabiyesi" koyuyorlar. Kurabiyeyi kırdım. Normalde de bunun içinden çıkan şeyleri çok kale almam açıkçası. Hani şey gibi olur... "Yakın zamanda güzel bir haber alacaksınız." falan gibi olur. Emin: [1:40] Falım sakızın falları gibi işte. Support Easy Turkish and get interactive transcripts and live vocabulary for all our episodes: easyturkish.fm/membership