Creating Magical Moments: Adventures of Freja and Lars

Fluent Fiction - Danish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Danish: Creating Magical Moments: Adventures of Freja and Lars Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/creating-magical-moments-adventures-of-freja-and-lars Story Transcript:Da: Freja og Lars vågnede op til en strålende solskinsdag i København.En: Freja and Lars woke up to a brilliant sunny day in Copenhagen.Da: De besluttede sig for at tage på en eventyrlig tur gennem byen, og målet var at finde en skjult perle, som de kunne dele sammen.En: They decided to go on an adventurous trip through the city and the goal was to find a hidden gem that they could share together.Da: Efter at have udforsket byen i flere timer, fandt de endelig sig selv i en smuk, lille park.En: After exploring the city for several hours, they finally found themselves in a beautiful little park.Da: Pludselig mærkede Freja noget under sin fod og væltede omkuld.En: Suddenly Freja felt something under her foot and fell over.Da: Lars, der var optaget af at tage billeder, så ikke, hvor hun faldt over, og landede lige ovenpå hende.En: Lars, who was busy taking pictures, didn't see where she fell over and landed right on top of her.Da: Mens de langsomt rejste sig op, bemærkede de en statue af HC Andersen et par meter væk.En: As they slowly stood up, they noticed a statue of HC Andersen a few meters away.Da: De grinede af deres kluntede fald og besluttede sig for at lave en sjov leg.En: They laughed at their clumsy fall and decided to make a fun game.Da: Freja skulle være den lille havfrue, og Lars skulle være den grimme ælling.En: Freja was to be the little mermaid, and Lars was to be the ugly duckling.Da: Freja løb hen til søen, mens hun foregav at have en hale og skiftede sprog til sang.En: Freya ran to the lake pretending to have a tail and changed her language to song.Da: Lars gik rundt omkring, snoede sig og strakte sin hals som en and.En: Lars walked around, twisted and stretched his neck like a duck.Da: Deres optrin fik forbipasserende til at stoppe op og smile.En: Their performance made passers-by stop and smile.Da: Folk begyndte at filme og grine af de fjollede figurer, der opstod midt i deres hverdag.En: People started filming and laughing at the silly characters that appeared in the middle of their everyday lives.Da: Mens de fortsatte med deres teater, besluttede de at inkludere flere figurer fra Andersens eventyr.En: As they continued with their theater, they decided to include more characters from Andersen's fairy tales.Da: Freja hoppede rundt som en prinsesse fra "Den lille pige med svovlstikkerne", og Lars dansede rundt som en tyk snemand, der kom til live som "Frosty the Snowman".En: Freja jumped around like a princess from "The little girl with the brimstone", and Lars danced around like a fat snowman who came to life as "Frosty the Snowman".Da: Måske var deres kostumer og mimik ikke perfekte, men det var netop det, der fik folk til at grine endnu mere.En: Maybe their costumes and facial expressions weren't perfect, but that's exactly what made people laugh even more.Da: Efter nogen tid begyndte nogle af de forbipasserende børn at lege med dem.En: After some time, some of the passing children started playing with them.Da: De sluttede sig til den sjove og skøre fest.En: They joined the fun and crazy party.Da: Fremmede blev venner, familier blev forenet af latter.En: Strangers became friends, families were united by laughter.Da: Selv i det travle København var denne lille legende...

Visit the podcast's native language site