A Festive Mix-Up: Kazimierz's Christmas Market Adventure
Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:
Fluent Fiction - Polish: A Festive Mix-Up: Kazimierz's Christmas Market Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-16-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Kazimierz stał w samym środku ruchliwego Rynku Świątecznego w Warszawie.En: Kazimierz stood in the middle of the bustling Rynek Świąteczny in Warszawa.Pl: Powietrze było pachnące grzanym winem i piernikami.En: The air was fragrant with mulled wine and gingerbread.Pl: Wszędzie wisiały migoczące światełka, a gdzieś w tle słychać było kolędników.En: Twinkling lights hung everywhere, and somewhere in the background, carolers could be heard.Pl: Śnieg delikatnie opadał na ziemię, dodając uroku temu zimowemu dniu.En: Snow gently fell to the ground, adding charm to this winter day.Pl: Kazimierz miał misję.En: Kazimierz had a mission.Pl: Chciał znaleźć idealny prezent dla swojej ukochanej siostrzenicy, Łucji.En: He wanted to find the perfect gift for his beloved niece, Łucja.Pl: Chodził od stoiska do stoiska, podziwiając ręcznie robione zabawki, piękne ozdoby i kolorowe szaliki.En: He strolled from stall to stall, admiring the handmade toys, beautiful decorations, and colorful scarves.Pl: Ale jak to bywało z Kazimierzem, łatwo się rozpraszał.En: But as was often the case with Kazimierz, he was easily distracted.Pl: Pod jednym ze stoisk zauważył śliczną, małą drewnianą lalkę.En: At one of the stalls, he noticed a lovely little wooden doll.Pl: “To będzie idealne!” - pomyślał, chwytając ją i płacąc sprzedawcy.En: “This will be perfect!” he thought, grabbing it and paying the vendor.Pl: Lalka trafiła do jego torby, którą ledwo co odłożył na ziemię.En: The doll found its way into his bag, which he barely set down on the ground.Pl: Był uradowany, że trafił na tak piękny prezent.En: He was thrilled to have found such a beautiful gift.Pl: Tymczasem inny klient, atrakcyjna brunetka, również odłożyła swoją torbę obok jego.En: Meanwhile, another customer, an attractive brunette, set her bag down next to his.Pl: W zamieszaniu kazimierz przypadkiem zabrał nie tę torebkę co trzeba.En: In the hustle and bustle, Kazimierz accidentally took the wrong bag.Pl: Nieświadomy, kontynuował zakupy, uśmiechając się do mijających go przechodniów.En: Unaware, he continued shopping, smiling at the passersby he encountered.Pl: Kilka minut później, Kazimierz otworzył torbę i zorientował się, że zamiast lalki miał teraz słoik domieszanego miodu i wełniane skarpetki.En: A few minutes later, Kazimierz opened the bag and realized that instead of the doll, he now had a jar of homemade honey and woolen socks.Pl: Jego serce zamarło na moment.En: His heart skipped a beat.Pl: Musiał odnaleźć laleczkę dla Łucji!En: He had to find the doll for Łucja!Pl: Natychmiast zaczął przeszukiwać cały rynek.En: He immediately started searching the entire market.Pl: Pytał sprzedawców, czy nie widzieli kobiety, która mogła mieć jego torbę.En: He asked vendors if they had seen the woman who might have his bag.Pl: Spotkał Ani, sprzedawczynię pierników, która pamiętała tajemniczą damę.En: He met Ania, a gingerbread seller, who remembered the mysterious lady.Pl: Wskazała drogę do stoiska z ornamentami, gdzie widziała ją ostatnio.En: She pointed the way to the ornament stall, where she had last seen her.Pl: Kazimierz ruszył tam szybko, lecz tłum był gęsty.En: Kazimierz quickly headed there, but the crowd was dense.