Braving the Blizzard: A Journey to Survival in the Snow

Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Polish: Braving the Blizzard: A Journey to Survival in the Snow Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-24-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Śnieg padał nieprzerwanie od kilku godzin.En: The snow had been falling continuously for several hours.Pl: Wiatr wył niespokojnie, a krajobraz zamieniał się w nieskończenie białą pustynię.En: The wind howled restlessly, and the landscape was turning into an endlessly white desert.Pl: Olek, Marta i Jakub szli z trudem przez śnieżną zawieruchę, próbując dotrzeć do bezpiecznego miejsca – bunkra ukrytego gdzieś w tym mroźnym labiryncie.En: Olek, Marta, and Jakub trudged with difficulty through the snowstorm, trying to reach a safe place – a bunker hidden somewhere in this frozen labyrinth.Pl: Olek patrzył na mapę, którą ledwie mógł utrzymać w drgających od zimna dłoniach.En: Olek looked at the map, which he could barely hold in his hands, trembling from the cold.Pl: Wiedział, że blizzard nie ustąpi szybko.En: He knew the blizzard wouldn't subside quickly.Pl: Marta, opatulona szczelnie w grubą kurtkę, próbowała ukryć niepokój.En: Marta, wrapped tightly in a thick coat, tried to hide her anxiety.Pl: Jakub, zwykle pełen energii, teraz był milczący, wpatrzony w zasypane drzewa.En: Jakub, usually full of energy, was now silent, gazing at the snow-covered trees.Pl: "Musimy iść dalej," Olek powiedział z determinacją, próbując zabrzmić pewnie.En: "We have to keep going," Olek said with determination, trying to sound confident.Pl: "Tędy do bunkra."En: "This way to the bunker."Pl: Każdy krok był wyzwaniem, nogi grzęzły w głębokim śniegu.En: Every step was a challenge, their legs sinking into the deep snow.Pl: Olek wiedział, że czas ucieka, a oni muszą znaleźć schronienie.En: Olek knew that time was running out, and they had to find shelter.Pl: Droga, którą wybrali, była mniej znana, ale wolna od zasp.En: The path they chose was less familiar but free of drifts.Pl: To była jego decyzja i teraz odpowiadał za ich bezpieczeństwo.En: It was his decision, and now he was responsible for their safety.Pl: "Zimno." Marta drżała.En: "It's cold," Marta shivered.Pl: "Jak długo jeszcze?"En: "How much longer?"Pl: "Niedaleko," odpowiedział Olek, choć sam nie był pewien.En: "Not far," replied Olek, though he wasn't sure himself.Pl: Obawiał się, że może prowadzić ich w niewłaściwym kierunku, ale wspólna odpowiedzialność za ich życie motywowała go do dalszej walki ze strachem.En: He feared he might be leading them in the wrong direction, but the shared responsibility for their lives motivated him to keep fighting his fear.Pl: Zaspy rosły, a biel skrząca się wszędzie wokół zaczynała przypominać koszmar.En: The snowdrifts grew, and the sparkling whiteness all around started to resemble a nightmare.Pl: Lepsi ludzie mogli się poddać lub szukać schronienia w drzewach, ale Olek miał plan.En: Better people might surrender or seek shelter among the trees, but Olek had a plan.Pl: Prowadził ich, uważając każdy krok.En: He led them, minding every step.Pl: Nagle, zza śnieżnej kaskady, zamajaczyła ciemna, nieregularna linia.En: Suddenly, beyond the cascade of snow, a dark, irregular line appeared.Pl: To była krawędź wyjścia prowadzącego do bunkra.En: It was the edge of the entrance leading to the bunker.Pl: Olek poczuł, jak serce bije mu szybciej.En: Olek felt his heart beat faster.

Visit the podcast's native language site