Crossing Oceans: A Christmas Journey of Love and Courage
Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:
Fluent Fiction - Polish: Crossing Oceans: A Christmas Journey of Love and Courage Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-09-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Za oknem leżał biały, puszysty śnieg.En: Outside the window lay white, fluffy snow.Pl: Cały Warszawski świat zmienił się w magiczną krainę.En: The whole Warszawski world had turned into a magical land.Pl: W małym, przytulnym mieszkaniu na Mokotowie, Olek siedział przy oknie.En: In a small, cozy apartment in Mokotowie, Olek sat by the window.Pl: Patrzył na migoczące lampki, które ozdabiały balkon.En: He looked at the twinkling lights decorating the balcony.Pl: Jego serce było pełne niepokoju.En: His heart was filled with anxiety.Pl: Kasia była daleko, za oceanem, w Chicago.En: Kasia was far away, across the ocean, in Chicago.Pl: To był trudny okres dla pary.En: It was a difficult time for the couple.Pl: Zima w Polsce była piękna, ale chłodna.En: Winter in Poland was beautiful, but cold.Pl: Olek czuł zimno nie tylko na zewnątrz, ale także w sercu.En: Olek felt the chill not only outside but also in his heart.Pl: Niedawno Kasia zadzwoniła z ważnymi wiadomościami.En: Recently, Kasia called with important news.Pl: „Olek,” zaczęła Kasia, a jej głos był delikatny jak płatki śniegu, „lekarz odkrył coś w moim zdrowiu.En: "Olek," Kasia began, her voice as gentle as snowflakes, "the doctor discovered something about my health.Pl: Nie jestem pewna, co to znaczy.En: I'm not sure what it means."Pl: ” Cisza zapanowała między nimi, bardziej chłodna niż zimowy wiatr.En: Silence spread between them, colder than the winter wind.Pl: Olek nie wiedział, co powiedzieć.En: Olek didn't know what to say.Pl: Kochał Kasię bardzo, ale dystans między nimi był trudny.En: He loved Kasia very much, but the distance between them was challenging.Pl: Trudno było wspierać ją tylko przez telefon.En: It was hard to support her just over the phone.Pl: Myślał wiele o tym, co zrobić.En: He thought a lot about what to do.Pl: Czy powinien zostać w Warszawie, czy próbować być bliżej Kasi?En: Should he stay in Warszawie, or try to be closer to Kasia?Pl: Pod choinką w jego pokoju leżała mała paczka.En: Under the Christmas tree in his room lay a small package.Pl: To był prezent dla Kasi, który zamierzał wysłać pocztą.En: It was a gift for Kasia that he intended to send by mail.Pl: W końcu podjął decyzję.En: In the end, he made a decision.Pl: Olek postanowił, że to nie wystarczy.En: Olek decided that it wasn't enough.Pl: Chciał być obok niej, zwłaszcza w czasie Świąt Bożego Narodzenia.En: He wanted to be next to her, especially during the Christmas holidays.Pl: Pewnego mroźnego, grudniowego dnia, Olek kupił bilet do Chicago.En: On a frosty December day, Olek bought a ticket to Chicago.Pl: Był pełen obaw, ale serce mówiło mu, że robi to, co słuszne.En: He was full of worries, but his heart told him he was doing the right thing.Pl: Lot trwał długo, ale Olek myślał tylko o Kasi.En: The flight was long, but Olek thought only of Kasia.Pl: Wiedział, że musi być blisko, że musi pokazać jej, ile dla niego znaczy.En: He knew he had to be close, he had to show her how much she meant to him.Pl: Kiedy wylądował w Chicago, miasto witało go świątecznymi dekoracjami i entuzjazmem.En: When he landed in Chicago, the city...