From Fear to Power: Zofia's Climate Summit Breakthrough

Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Polish: From Fear to Power: Zofia's Climate Summit Breakthrough Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2025-01-27-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: W szary, zimowy poranek Warszawa przywitała gości z całego świata.En: On a gray, winter morning, Warszawa welcomed guests from all over the world.Pl: Śnieg pokrywał ulice, a ogromny gmach konferencyjny w samym centrum miasta buzował energią.En: Snow covered the streets, and the massive conference building in the very center of the city buzzed with energy.Pl: Międzynarodowy Szczyt Klimatyczny właśnie się zaczynał.En: The International Climate Summit was just beginning.Pl: W środku, w ciepłym pomieszczeniu, Zofia nerwowo przewertowała swoje notatki.En: Inside, in a warm room, Zofia nervously leafed through her notes.Pl: Zofia była najlepszą ekspertką w dziedzinie odnawialnych źródeł energii w Polsce.En: Zofia was the best expert in the field of renewable energy sources in Poland.Pl: Zawsze marzyła o zmianach, ale wiedziała, że wyzwanie jest ogromne.En: She always dreamed of changes, but she knew the challenge was enormous.Pl: Jako naukowiec uwielbiała liczby i fakty, ale publiczne wystąpienia budziły w niej lęk.En: As a scientist, she loved numbers and facts, but public speaking filled her with fear.Pl: Siedzący obok Mateusz ujrzał jej zaciśnięte dłonie.En: Sitting next to her, Mateusz noticed her clenched hands.Pl: „Dasz radę, Zofia.En: "You can do it, Zofia.Pl: To ważne”, powiedział Mateusz, doświadczony dyplomata.En: This is important," said Mateusz, an experienced diplomat.Pl: Od lat starał się o zmiany w polityce, lecz wiedział, że pojedynczy krok wymaga pracy wielu ludzi.En: For years, he had been striving for changes in policy, but he knew that a single step required the work of many people.Pl: Jego zmartwieniem była reakcja polityków na radykalne propozycje.En: His concern was the politicians' reaction to radical proposals.Pl: Tymczasem Ania, młoda dziennikarka, zajmowała miejsce z boku sali.En: Meanwhile, Ania, a young journalist, took a seat on the side of the room.Pl: Oglądała scenę z zainteresowaniem.En: She watched the stage with interest.Pl: Już nie raz pisała o podobnych wydarzeniach, ale historia Zofii zaciekawiła ją.En: She had written about similar events more than once, but Zofia's story intrigued her.Pl: Zrozumiała, że to może być coś więcej niż kolejny suchy raport.En: She understood that this could be something more than just another dry report.Pl: Po chwili, prowadzący sesję wyczytał imię Zofii.En: After a moment, the session leader read Zofia's name.Pl: Sala ucichła.En: The room fell silent.Pl: Teraz nadeszła chwila prawdy.En: Now came the moment of truth.Pl: Zofia weszła na podest.En: Zofia stepped onto the podium.Pl: Czuła, jak serce bije jej szybciej.En: She felt her heart beating faster.Pl: Przełknęła ślinę i podniosła wzrok.En: She swallowed and raised her eyes.Pl: „To jest nasz czas”, zaczęła powoli.En: "This is our time," she began slowly.Pl: „Zmieniajmy świat dla naszych dzieci”.En: "Let's change the world for our children."Pl: Jej głos, choć lekko drżący, zyskiwał z minuty na minutę pewność.En: Her voice, although slightly trembling, gained confidence with each passing minute.Pl: Opowiadała o możliwościach, o zaangażowaniu młodych ludzi, o nadziei na czystszą przyszłość.

Visit the podcast's native language site