Kraków's Andrzejki Night: A Tale of Panic and Secret Love

Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Polish: Kraków's Andrzejki Night: A Tale of Panic and Secret Love Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-11-27-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Na krakowskim Rynku Głównym panował wielki ruch.En: In the Kraków Main Square, there was a great bustle.Pl: Jesienne liście wirują w powietrzu, oświetlane ciepłym blaskiem latarni.En: Autumn leaves swirled in the air, illuminated by the warm glow of streetlights.Pl: W powietrzu unosił się zapach gorących gofrów i pierników.En: The air was filled with the scent of hot waffles and gingerbread.Pl: Była noc Andrzejkowa, pełna tradycji, wróżb i radości.En: It was Andrzejki night, full of tradition, fortune-telling, and joy.Pl: Mateusz stał na środku tłumu, nerwowo przestępując z nogi na nogę.En: Mateusz stood in the middle of the crowd, nervously shifting from foot to foot.Pl: Serce biło mu szybciej niż zwykle.En: His heart was beating faster than usual.Pl: Przyglądał się Kasi, która śmiała się razem z Anią.En: He was watching Kasia, who was laughing with Ania.Pl: Kasia miała piękny uśmiech i zawsze potrafiła rozjaśnić dzień Mateusza.En: Kasia had a beautiful smile and could always brighten Mateusz's day.Pl: Była jego tajemną miłością, ale bał się, że wyznanie uczuć zniszczy ich przyjaźń.En: She was his secret love, but he was afraid that confessing his feelings would destroy their friendship.Pl: Nagle, w tłumie rozległ się krzyk.En: Suddenly, a scream echoed through the crowd.Pl: Kasia osunęła się na ziemię, a ludzie wokół zrobili zamieszanie.En: Kasia collapsed to the ground, causing chaos among the people around her.Pl: Mateusz zamarł na chwilę, ale potem coś w nim się przełamało.En: Mateusz froze for a moment, but then something broke inside him.Pl: Podeszli do niej szybko, Ania już była przy jej boku, w panice starała się pomóc.En: He quickly approached her, Ania was already by her side, panicking and trying to help.Pl: Mateusz zbliżył się do Kasi.En: Mateusz moved closer to Kasia.Pl: Serdeczność i troska biły teraz z jego oczu bardziej niż kiedykolwiek.En: Warmth and concern now shone from his eyes more than ever.Pl: „Kasia, słyszysz mnie?En: "Kasia, can you hear me?"Pl: ” zapytał, kładąc rękę na jej ramieniu.En: he asked, placing his hand on her shoulder.Pl: Kasia miała problem z oddychaniem, a Mateusz wiedział, że musi szybko działać.En: Kasia was having trouble breathing, and Mateusz knew he had to act quickly.Pl: „Ania, musimy zawieźć ją do szpitala”, powiedział, nie zważając na obawy i tłum przed sobą.En: "Ania, we need to take her to the hospital," he said, disregarding the fears and the crowd in front of him.Pl: Razem podnieśli Kasię i zaczęli ją ostrożnie prowadzić do najbliższej kawiarni, gdzie mogli wezwać pomoc.En: Together, they lifted Kasia and began to carefully lead her to the nearest café, where they could call for help.Pl: W chwilach tak krytycznych czas płynął wolniej, ale Mateusz czuł siłę, której wcześniej nie znał.En: In such critical moments, time seemed to pass more slowly, but Mateusz felt a strength he had never known before.Pl: Kasia, powoli dochodząca do siebie, spojrzała na niego z wdzięcznością.En: Kasia, slowly regaining her composure, looked at him with gratitude.Pl: „Dziękuję, Mateusz”, wyszeptała, próbując się uśmiechnąć.En: "Thank you, Mateusz," she whispered, trying to smile.Pl: Szpital na szczęście...

Visit the podcast's native language site