Mystery at Chopin: A Christmas Eve to Remember
Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:
Fluent Fiction - Polish: Mystery at Chopin: A Christmas Eve to Remember Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-24-08-38-20-pl Story Transcript:Pl: Zimowe opady śniegu kładły się grubą warstwą na dachach samolotów, a lotnisko Chopina tętniło życiem.En: The winter snowfalls lay in a thick layer on the roofs of the airplanes, and Chopin Airport was bustling with life.Pl: Ludzie w grubych płaszczach śpieszyli się do bramek, niosąc prezenty dla bliskich.En: People in thick coats hurried to the gates, carrying gifts for their loved ones.Pl: W tle, przez głośniki rozbrzmiewały kolędy, tworząc świąteczny nastrój.En: In the background, carols resounded through the speakers, creating a festive atmosphere.Pl: Krzysztof, oficer ochrony, stał przy kamerach, wpatrując się w monitory.En: Krzysztof, a security officer, stood by the cameras, staring at the monitors.Pl: Był profesjonalny, ale czuł się samotny.En: He was professional but felt lonely.Pl: To jego kolejna Wigilia spędzona w pracy.En: It was his another Christmas Eve spent at work.Pl: Nagle zauważył coś nietypowego.En: Suddenly, he noticed something unusual.Pl: Na jednym z taśm bagażowych znajdowała się tajemnicza paczka, bez etykiety i odbiorcy.En: On one of the baggage conveyors, there was a mysterious package, without a label or recipient.Pl: Krzysztof miał obowiązek dowiedzieć się, skąd pochodzi.En: Krzysztof had a duty to find out where it came from.Pl: W międzyczasie Magda, oczekując na swój kolejny lot, zainteresowała się zamieszaniem.En: Meanwhile, Magda, waiting for her next flight, became interested in the commotion.Pl: Z natury ciekawska, dosiadła się do Krzysztofa.En: Naturally curious, she sat down next to Krzysztof.Pl: „Coś się stało?En: "Did something happen?"Pl: ” – zapytała, uśmiechając się życzliwie.En: she asked, smiling kindly.Pl: Krzysztof opowiedział jej o tajemniczej przesyłce, szukając wsparcia.En: Krzysztof told her about the mysterious package, seeking support.Pl: Nieopodal, Olek, niezauważany przez większość pasażerów, cicho pracował, zamiatając schody.En: Nearby, Olek, unnoticed by most passengers, quietly worked, sweeping the stairs.Pl: Chociaż wydawał się obojętny, zauważył dziwne rzeczy – ludzi tłoczących się w okolicy paczki, jakby szukali czegoś więcej niż bagażu.En: Although he seemed indifferent, he noticed strange things—the people crowding around the package, as if looking for more than luggage.Pl: Zbliżając się do Krzysztofa i Magdy, powiedział cicho: „Widziałem kogoś, kto kręcił się wokół tej paczki, może mogę pomóc.En: Approaching Krzysztof and Magda, he said quietly, "I saw someone hanging around that package, maybe I can help."Pl: ”Nagle, na monitorach zauważyli człowieka próbującego odebrać paczkę.En: Suddenly, on the monitors, they noticed a person trying to pick up the package.Pl: Trzej bohaterowie zdecydowali, że muszą interweniować.En: The three protagonists decided they had to intervene.Pl: Krzysztof, wspomagany przez Magdę i Olka, pospieszył w stronę tajemniczego człowieka.En: Krzysztof, assisted by Magda and Olek, hurried towards the mysterious person.Pl: „Stój!En: "Stop!"Pl: ” – zawołał Krzysztof, podchodząc bliżej.En: shouted Krzysztof, getting closer.Pl: Człowiek wydawał się nieszkodliwy, ale zdenerwowany.En: The person seemed harmless but nervous.Pl: Okazało się, że paczka była częścią...