Wawel's Magic: Rekindling Love Amidst Medieval Majesty

Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Polish: Wawel's Magic: Rekindling Love Amidst Medieval Majesty Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-05-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: W Wawelu zima była magiczna.En: At Wawel, winter was magical.Pl: Zofia szła powoli krętymi uliczkami, niosąc w torbie sekret swojej niespodzianki.En: Zofia walked slowly through the winding streets, carrying in her bag the secret of her surprise.Pl: Była to ich rocznica, a Zofia zaplanowała coś wyjątkowego.En: It was their anniversary, and Zofia had planned something special.Pl: Chociaż mróz drażnił jej policzki, serce jej ogrzewała nadzieja.En: Although the frost nipped at her cheeks, her heart was warmed by hope.Pl: Przerzuciła szalik przez ramię i spojrzała na córkę, Ninę, która radośnie podskakiwała, zostawiając ślady w śniegu.En: She tossed her scarf over her shoulder and looked at her daughter, Nina, who was joyfully skipping, leaving tracks in the snow.Pl: "Mamusiu, naprawdę będziemy jak królewna tu mieszkać?"En: "Mommy, are we really going to live here like princesses?"Pl: pytała podekscytowana.En: she asked excitedly.Pl: Z drugiej strony, Jakub, mąż Zofii, szedł trochę z tyłu, jego myśli pochłonięte przez pracę.En: On the other hand, Jakub, Zofia's husband, walked a bit behind, his thoughts consumed by work.Pl: Był zmęczony i zmartwiony, ledwo słyszał śmiech swojej córki.En: He was tired and worried, barely hearing his daughter's laughter.Pl: "Czy wziąłem ten raport?"En: "Did I take that report?"Pl: pomyślał, przypominając sobie o poniedziałkowym spotkaniu.En: he thought, recalling the Monday meeting ahead.Pl: Jednak kiedy weszli w bramy zamku, historia otuliła ich jak ciepły koc.En: Yet, as they entered the castle gates, history embraced them like a warm blanket.Pl: Wawel ze swoimi potężnymi murami i opactwami pokrytymi śniegiem wyglądał imponująco.En: Wawel, with its mighty walls and snow-covered abbeys, looked imposing.Pl: Zofia odetchnęła głęboko, widząc jak światło choinek miga w kamieniach zamku.En: Zofia took a deep breath, seeing the light from the Christmas trees twinkle in the castle's stones.Pl: Esencje Świętego Mikołaja były tuż tuż, a plac zamkowy tętnił kolędą i zapachem pierników.En: The essence of Saint Nicholas was near, and the castle courtyard was alive with carols and the scent of gingerbread.Pl: Tymczasem Nina biegała wokół, zafascynowana krakowskimi legendami o smoku wawelskim.En: Meanwhile, Nina ran around, fascinated by Kraków's legends of the Wawel dragon.Pl: "Jakub, chodź, pokażę ci coś niesamowitego," powiedziała Zofia, łapiąc męża za rękę.En: "Jakub, come, I want to show you something amazing," said Zofia, grabbing her husband's hand.Pl: Zaczęła opowiadać o historii Wawelu.En: She began recounting the history of Wawel.Pl: Zdała sobie sprawę, że może to pomóc Jakubowi zapomnieć na chwilę o pracy.En: She realized it might help Jakub forget about work for a moment.Pl: "Czy wiesz, że Wawel był domem królów Polski?"En: "Did you know that Wawel was home to the kings of Poland?"Pl: pytała, angażując się całym sercem w opowieść.En: she asked, fully engaging in her story.Pl: Początkowo Jakub wydawał się nieobecny, lecz z czasem zaczął odnosić się pytaniami do historii zamku.En: Initially, Jakub seemed absent, but over time, he began asking questions about the castle's history.Pl: Zaczęli zwiedzać komnaty, a Zofia zarażała go swoją...

Visit the podcast's native language site