When the Castle Calls: A Kraków Winter Tale of Friendship

Fluent Fiction - Polish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Polish: When the Castle Calls: A Kraków Winter Tale of Friendship Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/pl/episode/2024-12-08-23-34-02-pl Story Transcript:Pl: Zimowy dzień w Krakowie był mroźny i jasny.En: A winter day in Kraków was frosty and bright.Pl: Dachy Zamku Wawel pokrywały się śniegiem, a świąteczne dekoracje mieniły się w słońcu.En: The roofs of Wawel Castle were covered with snow, and holiday decorations sparkled in the sun.Pl: Krzysztof stał przed bramą zamku, wciągając zimne powietrze i próbując ignorować tępe pulsowanie w swojej głowie.En: Krzysztof stood in front of the castle gate, inhaling the cold air and trying to ignore the dull throbbing in his head.Pl: Był doświadczonym przewodnikiem, a tego dnia miał zaplanowane zwiedzanie zamku dla grupy turystów.En: He was an experienced tour guide, and that day he had a tour of the castle planned for a group of tourists.Pl: Krzysztof zawsze kochał swoją pracę.En: Krzysztof always loved his job.Pl: Opowiadanie o historii Krakowa i jego skarbach to jego pasja.En: Telling the history of Kraków and its treasures was his passion.Pl: Jednak ostatnio odczuwał narastający stres.En: However, recently he had been feeling growing stress.Pl: Problemy osobiste sprawiły, że trudniej było mu się skupić.En: Personal problems made it harder for him to focus.Pl: Dzisiaj, w środku grudnia, kiedy wszyscy cieszyli się zbliżającymi się świętami, jego zapalenie zatok przerodziło się w migrenę.En: Today, in the middle of December, when everyone was enjoying the upcoming holidays, his sinusitis had turned into a migraine.Pl: Wiedział, że nie będzie łatwo.En: He knew it wouldn't be easy.Pl: Grupa ludzi zgromadziła się wokół Krzysztofa, a on rozpoczął opowieść o początkach zamku.En: A group of people gathered around Krzysztof, and he began his story about the beginnings of the castle.Pl: Próbował mówić wyraźnie i ciekawie, jak zawsze.En: He tried to speak clearly and interestingly, as always.Pl: "Wawel to miejsce pełne magii.En: "Wawel is a place full of magic.Pl: Założony wieki temu, był siedzibą naszych królów..." słowa płynęły, ale ból głowy narastał.En: Founded centuries ago, it was the seat of our kings..." the words flowed, but the headache intensified.Pl: Podczas wchodzenia do wnętrza zamku, ból stał się prawie nie do zniesienia.En: As they entered the interior of the castle, the pain became almost unbearable.Pl: Krzysztof zatrzymał się na chwilę, zamykając oczy.En: Krzysztof stopped for a moment, closing his eyes.Pl: Jego myśli były niespokojne, jakby kotłowały się w zamkniętej butelce.En: His thoughts were restless, like they were churning in a closed bottle.Pl: Zbliżał się do sekcji poświęconej Skarbcowi Koronnemu, zawsze najbardziej ekscytującej części zwiedzania.En: He was approaching the section dedicated to the Crown Treasury, always the most exciting part of the tour.Pl: Nagle, słowa zaczęły się mieszać, a migrena stała się nie do wytrzymania.En: Suddenly, the words began to mix, and the migraine became unbearable.Pl: Głos zamilkł, a turyści spojrzeli po sobie niespokojnie.En: His voice fell silent, and the tourists looked at each other uneasily.Pl: Wtedy do akcji wkroczyła Ania, koleżanka Krzysztofa i również przewodniczka.En: Then Ania, Krzysztof's colleague and also a guide, stepped in.Pl: "Pozwól mi ci pomóc," powiedziała łagodnie.En: "Let me help you," she said...

Visit the podcast's native language site