Laughter on Thin Ice: Adventure in the Arctic Tundra

FluentFiction - Finnish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Finnish: Laughter on Thin Ice: Adventure in the Arctic Tundra Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-22-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Lume teki valkoisen peitteen, joka loisti kilpaa talvisen auringon kanssa.En: Snow created a white blanket that shone in competition with the winter sun.Fi: Akseli, Mikko ja Pirjo astelivat varovasti järven jäällä, kirpakka tuuli leikkien heidän poskillaan.En: Akseli, Mikko, and Pirjo walked cautiously on the frozen lake, the brisk wind playing on their cheeks.Fi: He olivat päättäneet pitää hauskan retkipäivän, vaikka arktinen tundra ei ollut ystävällisin paikka grillaamiseen.En: They had decided to have a fun excursion day, even though the arctic tundra wasn't the friendliest place for barbecuing.Fi: "Mikä loistava päivä," Pirjo iloitsi, pureksien kylmää vihreää omenaviipaletta.En: "What a brilliant day," Pirjo exclaimed, chewing a cold green apple slice.Fi: Mikko katsahti häneen epäilevästi.En: Mikko glanced at her skeptically.Fi: Hän oli aina se, joka kyseenalaisti, mutta ehkä juuri siksi hän oli mukana - toivoen, että jokin menisi pieleen ja se olisi hauskaa.En: He was always the one who questioned things, but perhaps that was why he was there - hoping something would go wrong, and it would be amusing.Fi: Akseli halusi näyttää ystävilleen, että hän oli varma ulkoilija.En: Akseli wanted to show his friends that he was a confident outdoorsman.Fi: Jäällä oli paikka, jonka hän uskoi olevan turvallinen hänen pienelle kaasugrillilleen.En: There was a spot on the ice he believed was safe for his small gas grill.Fi: "Mikko, sinä olet liian skeptinen," Akseli sanoi hymyillen.En: "Mikko, you're too skeptical," Akseli said with a smile.Fi: Hänen takataskussaan oli salainen ase - kuivia sytykepaloja.En: He had a secret weapon in his back pocket - dry fire starters.Fi: Kun he saapuivat paikalle, he katsoivat ympärilleen: upeita valkoisia aaltoja horisontissa, joka sulautui taivaaseen.En: When they reached the site, they looked around: magnificent white waves on the horizon, merging into the sky.Fi: He alkoivat pystyttää grilliä Akselin johdolla.En: They began to set up the grill under Akseli's guidance.Fi: "Tämä ei toimi," Mikko mutisi, yhä skeptisenä.En: "This won't work," muttered Mikko, still skeptical.Fi: Akselilla oli suunnitelma.En: Akseli had a plan.Fi: Hän asetti sytykkeet juuri oikein ja kuiskasi rukouksen tuulelle.En: He placed the fire starters just right and whispered a prayer to the wind.Fi: Hän sytytti tulitikun, ja pieni liekki levisi nopeasti.En: He struck a match, and the small flame spread quickly.Fi: Yhtäkkiä, grilli syttyi ja alkoi lämmittää kohmeisia käsiä.En: Suddenly, the grill ignited and began to warm their chilly hands.Fi: Mutta sitten… se oli kuin luonnon kuiskailu muuttui huudoksi.En: But then... it was as if nature's whisper turned into a shout.Fi: Jää rysähti voimakkaasti.En: The ice cracked loudly.Fi: "Pois täältä!"En: "Get out of here!"Fi: huusi Mikko, ja kaikki kolme syöksyivät rantaan.En: shouted Mikko, and all three rushed to the shore.Fi: Heidän sydämensä pamppailivat, mutta he päätyivät nauramaan - hieman hysteerisesti, mutta nauramaan silti.En: Their hearts pounded, but they ended up laughing - a bit hysterically, but laughing nonetheless.Fi: "No ainakin meillä on makkarat," Pirjo totesi ja otti mukaan pelastetun nakki-paketin.

Visit the podcast's native language site