Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure Unveiled

FluentFiction - Finnish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Finnish: Trapped in Time: A New Year's Eve Adventure Unveiled Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-24-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Sami katseli ympärilleen hämärässä bunkkerissa.En: Sami looked around in the dim bunker.Fi: Hän oli suunnitellut tätä jälkijunaista uudenvuoden juhlaa pitkään ja nyt he olivat juuttuneet tänne.En: He had been planning this belated New Year's party for a long time, and now they were stuck here.Fi: Seinillä näkyi epäselviä lyijykynämerkintöjä, ohjeita ja koodeja.En: On the walls were faint pencil marks, instructions, and codes.Fi: Ystävät Mikko ja Johanna istuivat lähellä, Mikolla kasa sipsejä käsissään ja Johanna luki rauhallisesti taskulampun valossa.En: Friends Mikko and Johanna sat nearby, Mikko with a pile of chips in his hands and Johanna reading calmly by flashlight.Fi: "Pahoittelen", Sami sanoi nolona.En: "I'm sorry," Sami said sheepishly.Fi: "Uncle on ainoa, joka voi avata tämän oven.En: "Uncle is the only one who can open this door."Fi: "Johanna katsoi Samiin, silmissään rauhoittavaa ymmärrystä.En: Johanna looked at Sami, her eyes filled with calming understanding.Fi: "Ei hätää, Sami.En: "No worries, Sami.Fi: Me keksimme jotain.En: We'll figure something out."Fi: "Mikko pureskeli sipsejään ja tokaisi: "Ehkä me voimme pitää juhlat täällä.En: Mikko munched on his chips and quipped, "Maybe we can have the party here.Fi: Onhan meillä musiikkiakin.En: We do have music, after all."Fi: " Pieni radio nurkassa soitti iloisia sävelmiä, vaikka antennin vastaanotto oli heikko.En: A small radio in the corner played cheerful tunes, even though the antenna reception was weak.Fi: "Saatamme joutua turvautumaan siihen", Sami huokaisi.En: "We might have to resort to that," Sami sighed.Fi: He yrittivät soittaa Samille, mutta puhelinverkon yhteydet olivat heikot, eikä akku kestäisi kauan.En: They tried to call Sami's uncle, but the phone network connections were weak, and the battery wouldn't last long.Fi: Sami mietti kuumeisesti.En: Sami was thinking feverishly.Fi: Hän muisti, että setä oli maininnut jotain ovikoodista aiemmin.En: He remembered that his uncle had mentioned something about the door code earlier...Fi: Mutta mitä se oli?En: But what was it?Fi: "Ahaa!En: "Aha!"Fi: " Sami sanoi yhtäkkiä.En: Sami suddenly said.Fi: "Muistan sen nyt!En: "I remember it now!Fi: Koodi oli -"Hän sormeili näppäimiä, mutta sekosi viimeisessä numerossa.En: The code was -" He fumbled with the keys, but messed up on the last number.Fi: Oven lukko pysyi tiukasti kiinni.En: The door lock stayed firmly shut.Fi: "Sami, katso tänne", Johanna sanoi ja osoitti seinällä olevia merkintöjä.En: "Sami, look here," Johanna said and pointed to the markings on the wall.Fi: "Tässä on ohjeet.En: "Here are the instructions."Fi: "Samia harmitti, ettei hän ollut huomannut niitä aiemmin.En: Sami was annoyed that he hadn't noticed them earlier.Fi: Hän seurasi Johannan antamaa koodia tarkasti.En: He followed the code Johanna provided carefully.Fi: Odottava hiljaisuus täytti bunkkerin, kunnes kuului hiljainen click.En: An expectant silence filled the bunker until a quiet click was heard.Fi: Ovi aukesi juuri kun kello löi kaksitoista.En: The door opened just as the clock struck twelve.Fi: He astuivat ulos...

Visit the podcast's native language site