When Compassion and Self-Care Converge: Arto's Awakening

FluentFiction - Finnish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Finnish: When Compassion and Self-Care Converge: Arto's Awakening Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-30-23-34-02-fi Story Transcript:Fi: Luminen Helsinki näytti kauniilta, vaikka kylmä viima yltyi iltaa kohti.En: The snowy Helsinki looked beautiful, even though a cold wind was increasing towards the evening.Fi: Sairaala seisoi jykevästi lumisen maiseman keskellä.En: The hospital stood firmly amidst the snowy landscape.Fi: Sisällä oli hiljaista, kun Arto käveli pediatriaosaston käytävällä.En: Inside, it was quiet as Arto walked down the pediatric ward's corridor.Fi: Seinillä olevat värikkäät maalaukset piristivät synkkiä ja valkoisia seiniä.En: The colorful paintings on the walls brightened up the gloomy and white walls.Fi: Huoneet olivat täynnä pieniä potilaita, jotka taistelivat sairauksiaan vastaan.En: The rooms were filled with small patients battling their illnesses.Fi: Arto, lastenhoitaja, seisoi käytävällä mietteliäänä.En: Arto, the children's nurse, stood in the hallway deep in thought.Fi: Tänään oli tärkeä kokous.En: Today was an important meeting.Fi: Osaston henkilökunta kokoontui keskustelemaan eräästä vaikeasta tapauksesta.En: The ward's staff gathered to discuss a particularly difficult case.Fi: Arto tiesi, että tämän päivän keskustelut olisivat raskaita.En: Arto knew that today's discussions would be heavy.Fi: Pienet potilaat olivat haavoittuvia, ja heidän tarinansa koskettivat Artoa syvästi.En: The young patients were vulnerable, and their stories deeply touched Arto.Fi: Hän toivoi aina parasta lapsille ja heidän perheilleen, mutta hän oli alkanut tuntea uupumusta.En: He always wished the best for the children and their families, but he had begun to feel exhaustion.Fi: Kokoushuoneessa oli hiljaista.En: The meeting room was silent.Fi: Koko tiimi oli keskittynyt.En: The whole team was focused.Fi: Osastonhoitaja aloitti puheenvuoronsa rauhallisesti.En: The ward manager began her speech calmly.Fi: Arto kuunteli tarkkaan, mutta mielessään hän taisteli omia tuntemuksiaan vastaan.En: Arto listened carefully, but in his mind, he battled his own feelings.Fi: Hän tunsi syyllisyyttä ajatuksistaan.En: He felt guilty about his thoughts.Fi: Hän halusi olla vahva, kuten aina.En: He wanted to be strong, as always.Fi: Kokouksen puolivälissä käsiteltiin tapausta, joka oli erityisen koskettava.En: In the middle of the meeting, they addressed a case that was particularly touching.Fi: Arto tunsi sydämessään raskaan painon.En: Arto felt a heavy weight in his heart.Fi: Hän tiesi, että tämä hetki oli se, jolloin hänen oli tehtävä päätöksiä itsensä vuoksi.En: He knew that this was the moment when he had to make decisions for himself.Fi: Illan hämärtyessä, Arto ymmärsi, että hänen jaksamisestaan oli tullut suuri este.En: As the evening dimmed, Arto realized that his own endurance had become a major obstacle.Fi: Kokouksen jälkeen Arto jäi hetkeksi huoneeseen yksin.En: After the meeting, Arto stayed in the room alone for a moment.Fi: Hän katsoi ulos ikkunasta, missä lumi leijaili hiljaa maahan.En: He looked out the window, where the snow was gently falling to the ground.Fi: Hänen täytyi puhua johdolle, ennen kuin olisi liian myöhäistä.En: He needed to speak with the management before it was too late.Fi: Arto käveli osastonhoitajan toimistoon.En: Arto walked to...

Visit the podcast's native language site