Winter's Silent Beauty: Capturing Nature Through Aino's Lens

FluentFiction - Finnish - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Finnish: Winter's Silent Beauty: Capturing Nature Through Aino's Lens Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.com/fi/episode/2025-01-19-23-34-01-fi Story Transcript:Fi: Yliopiston kasvitieteellinen puutarha oli talvella hiljainen ja kaunis.En: The university's botanical garden was quiet and beautiful in the winter.Fi: Aino asteli lumisella polulla, vaikka ilma oli kylmä.En: Aino walked along the snowy path, even though the air was cold.Fi: Hänellä oli projektin deadline lähellä, mutta hänen mielessään pyöri jotain muuta.En: She had a project deadline approaching, but something else was on her mind.Fi: Aino rakasti valokuvausta.En: Aino loved photography.Fi: Hän halusi tuoda esiin kasvien kauneuden myös talvella.En: She wanted to showcase the beauty of plants even in winter.Fi: Esko ja Liisa, Ainon opiskelutoverit, olivat jo puutarhassa tutkimassa kasveja.En: Esko and Liisa, Aino's fellow students, were already in the garden studying the plants.Fi: "Tämä ainavihanta kasvi on mielenkiintoinen," Esko sanoi.En: "This evergreen plant is interesting," Esko said.Fi: Liisa nyökkäsi ja kirjoitti muistiinpanoja.En: Liisa nodded and took notes.Fi: Aino katseli ympärilleen.En: Aino looked around.Fi: Lehtien puut olivat kuin luonnon veistoksia lumisessa maassa.En: Leafless trees were like natural sculptures in the snowy landscape.Fi: Hän nosti kameransa ja otti kuvan.En: She raised her camera and took a picture.Fi: "Tiedätkö, Aino, meidän on keskityttävä tieteelliseen analyysiin," Esko muistutti.En: "You know, Aino, we need to focus on scientific analysis," Esko reminded.Fi: Aino hymyili, mutta hänen ajatuksensa olivat kamerassa.En: Aino smiled, but her thoughts were on her camera.Fi: Hän halusi yhdistää tiedettä ja taidetta.En: She wanted to combine science and art.Fi: Talvi antoi puutarhalle erityisen ilmeen.En: Winter gave the garden a special appearance.Fi: Lasiset kasvihuoneet, joissa oli muutamia vihreitä kasveja, muistuttivat lämpimämmästä ajasta.En: The glass greenhouses, containing a few green plants, reminded of warmer times.Fi: Aino päätti käyttää tämän näkymän hyödykseen.En: Aino decided to take advantage of this view.Fi: Hän halusi näyttää, miten kasvit kestävät talven.En: She wanted to show how plants endure the winter.Fi: Hän kertoi Eskolle ja Liisalle ideastaan.En: She told Esko and Liisa about her idea.Fi: "Voisin kuvata rakenteellista kauneutta ja yhdistää sen tieteellisiin tietoihin," hän ehdotti.En: "I could photograph the structural beauty and combine it with scientific information," she suggested.Fi: "Se toisi projektiin uutta kulmaa."En: "It would bring a new angle to the project."Fi: Liisa piti ideaa rohkeana, Esko oli epäileväisempi, mutta he tukivat Ainoa.En: Liisa thought the idea was bold, Esko was more skeptical, but they supported Aino.Fi: Projektipäivänä Aino esitteli työnsä.En: On the project day, Aino presented her work.Fi: Hän näytti mustavalkoisia valokuvia, joissa oli talven hiljaisuutta ja kasvien voimaa.En: She showed black-and-white photographs that captured the silence of winter and the strength of plants.Fi: Jokaisella kuvalla oli tarinansa ja se selitettiin tieteellisesti.En: Each photo had its story and was explained scientifically.Fi: Professori katsoi kuvia kiinnostuneena.En: The professor looked at the pictures with...

Visit the podcast's native language site