City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure

FluentFiction - Romanian - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Romanian: City Lost, Karaoke Found: Ion's Urban Adventure Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/city-lost-karaoke-found-ions-urban-adventure Story Transcript:Ro: Într-o zi însorită, pe străzile largi ale Bucureștiului, se plimba Ion, un bărbat simplu dintr-un sat de lângă oras.En: On a sunny day, in the wide streets of Bucharest, Ion, a simple man from a village near the city, walked.Ro: Avea o cămașă albă, bine călcată, și o privire pierdută printre clădirile înalte care îi umbreau pașii.En: He was wearing a well-ironed white shirt and had a lost look in his eyes among the tall buildings that shaded his steps.Ro: Ion venise în capitală pentru prima dată.En: Ion had come to the capital for the first time.Ro: Totul îi părea mare și aglomerat, iar străzile se încrucișau neliniștitor, ca niște fire de păianjen.En: Everything seemed big and crowded to him, and the streets intersected restlessly, like spider threads.Ro: Ion era obișnuit cu liniștea satului său, unde fiecare colț era familiar, unde casele aveau grădini și unde puteai auzi cântatul cocoșilor la orice oră din zi.En: Ion was used to the quiet of his village, where every corner was familiar, houses had gardens, and you could hear roosters singing at any time of the day.Ro: Astăzi, venise să-și viziteze nepotul, dar întâmplarea a făcut să rateze stația de autobuz și să se rătăcească printre umbrele orașului.En: Today, he had come to visit his nephew, but by chance he missed the bus stop and got lost among the city's shadows.Ro: Fără a ști încotro să o ia, burdușit de emoții și de dorul casei, Ion căuta un loc de liniște, poate o biserică, să se poată ruga și să-și adune gândurile.En: Not knowing which way to go, burdened with emotions and longing for home, Ion was looking for a peaceful place, perhaps a church, to pray and gather his thoughts.Ro: După mai multe colțuri răsucite, ochii îi căzură pe o clădire cu ferestre mari, colorate, din care se auzea muzică și o voce caldă, care părea să îi cheme pe oameni laolaltă.En: After several twisting corners, his eyes fell on a building with large, colorful windows, from which music could be heard and a warm voice that seemed to call people together.Ro: Gândind că e vorba de o biserică cu un cor neobișnuit, Ion se îndreptă hotărât spre ușa strălucitoare.En: Thinking it was an unusual church with a choir, Ion headed determinedly towards the shiny door.Ro: Odată intrat, își dădu seama că ceva era diferit.En: Once inside, he realized something was different.Ro: Lumina era colorată, zgomotul bubuitor, iar oamenii păreau foarte veseli pentru un serviciu religios.En: The light was colorful, there was a booming noise, and the people seemed very cheerful for a religious service.Ro: În mâinile lor nu ţineau candele, ci microfoane, iar în loc de rugăciuni, cântau cu entuziasm pe o scenă luminoasă.En: They didn't hold candles in their hands, but microphones, and instead of prayers, they enthusiastically sang on a bright stage.Ro: Ion se afla într-un bar de karaoke!En: Ion found himself in a karaoke bar!Ro: "Vrei să cânți?En: "Would you like to sing?"Ro: ", îl întrebă o chelneriță veselă și prietenoasă.En: asked a cheerful and friendly waitress.Ro: Ion, încurcat dar curios, mormăi un "da" timid.En: Ion, confused but curious, mumbled a shy "yes."Ro: În cele din urmă, cu un pic de încurajare, Ion a urcat pe scenă, a ales un cântec popular și a început să cânte.En: Finally, with a little encouragement, Ion took to...

Visit the podcast's native language site