Coffee Spills & Kindred Spirits

FluentFiction - Romanian - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Romanian: Coffee Spills & Kindred Spirits Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-spills-kindred-spirits Story Transcript:Ro: Pe străzile aglomerate ale Bucureștiului, trecea liniștit un tramvai.En: On the crowded streets of Bucharest, a tram peacefully passed by.Ro: În interior, Alexandru se ținea de bara de sus pentru a nu cădea la fiecare oprire bruscă.En: Inside, Alexandru held onto the overhead bar to avoid falling with each sudden stop.Ro: Pe scaune, oamenii stăteau împreunși și citeau ziare sau se uitau pe telefoane.En: People sat together on the seats, reading newspapers or looking at their phones.Ro: În tramvai era și Elena, care tocmai aștepta să ajungă la următoarea stație.En: Among them was Elena, patiently waiting to reach the next stop.Ro: Într-o dimineață însorită de luni, Alexandru, îmbrăcat într-un costum gri, pășea grăbit spre tramvaiul aglomerat.En: On a sunny Monday morning, Alexandru, dressed in a gray suit, hurried toward the crowded tram.Ro: Pe mâna lui strălucea ceasul nou și în mâna cealaltă avea o pungă de hârtie cu micul dejun.En: His new watch glinted on his wrist, and in his other hand, he held a paper bag with his breakfast.Ro: Când a urcat în tramvai, un zâmbet mic i-a apărut pe buze; era pregătit pentru o nouă săptămână la birou.En: As he boarded the tram, a slight smile appeared on his lips; he was ready for a new week at the office.Ro: Elena, o tânără cu păr șaten și ochi vii, se găsea deja în tramvai, ascultând muzica preferată și privind pe fereastră.En: Elena, a young woman with chestnut hair and lively eyes, was already on the tram, listening to her favorite music and gazing out the window.Ro: Ea era studentă și mergea la facultate.En: She was a student on her way to college.Ro: Îmbrăcată confortabil, cu o cărticică în geantă, era gata să învețe lucruri noi.En: Comfortably dressed with a small book in her bag, she was ready to learn new things.Ro: Deodată, tramvaiul a frânat brusc.En: Suddenly, the tram braked abruptly.Ro: Alexandru, surprins de oprirea neașteptată, a scăpat punga cu mâncare și cafeaua din mână.En: Surprised by the unexpected stop, Alexandru dropped the food bag and his coffee.Ro: Cafeaua s-a vărsat peste costumul său gri, lăsând o pată mare care se răspândea rapid.En: The coffee spilled over his gray suit, leaving a large, rapidly spreading stain.Ro: Elena, care era chiar în fața lui, a auzit zgomotul și s-a întors, doar pentru a vedea fațada îngrijită a lui Alexandru acum pătată cu cafea.En: Elena, who was right in front of him, heard the commotion and turned around, only to see Alexandru's once pristine attire now stained with coffee.Ro: Ea nu a putut să se abțină și a izbucnit în râs.En: She couldn't help but burst into laughter.Ro: "Oops! Ce nefericire," a exclamat Alexandru, rușinat și ușor frustrat.En: "Oops! What a mishap," exclaimed Alexandru, embarrassed and slightly frustrated.Ro: În ciuda situației jenante, a reușit să zâmbească.En: Despite the embarrassing situation, he managed to smile.Ro: "Nu știam că sunt atât de talentat în a transmite cafeaua de la pahar direct pe haine," a adăugat el, încercând să glumească.En: "I didn't know I was so talented at transferring coffee from the cup directly onto my clothes," he added, trying to make a joke.Ro: Elena și-a stăpânit râsul și, cu un zâmbet prietenos, i-a oferit șervețelele pe care le avea în geantă.En: Elena suppressed her laughter and, with a friendly...

Visit the podcast's native language site