Coffee Stains & Kindred Spirits

FluentFiction - Romanian - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org

Kategoriat:

Fluent Fiction - Romanian: Coffee Stains & Kindred Spirits Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/coffee-stains-kindred-spirits Story Transcript:Ro: Într-o dimineață însorită, centrul Bucureștiului zumzăia de energie și zgomot.En: On a sunny morning, downtown Bucharest buzzed with energy and noise.Ro: Printre clădirile istorice și cafenelele cochete, Mihai se grăbea spre muncă, cu pas alergător și privirea în telefon.En: Amidst the historic buildings and charming cafes, Mihai hurried to work, with quick steps and his gaze fixed on his phone.Ro: Pe trotuarul opus, Ana, cu un dosar plin în mâini şi cu ochii pierduţi în vitrine, îşi făcea drum printre oameni.En: On the opposite sidewalk, Ana, holding a full folder in her hands and lost in the shop windows, made her way through the crowd.Ro: O fărâmă de destin îi aduce pe amândoi la aceeaşi cafenea mică de pe Lipscani, refugiul tuturor celor în căutare de un strop de cafea în zorii zilei.En: A twist of fate brought them both to the same small cafe on Lipscani, the refuge for those in search of a morning coffee fix.Ro: Mihai, ordonând telefonul în buzunarul sacoului, îşi fixează privirea în meniu, așteptând să-și dea comanda.En: Mihai, tucking his phone into his jacket pocket, focused his gaze on the menu, waiting to place his order.Ro: La câțiva pași distanță, Ana tocmai își primi cafeaua fierbinte și, încă hipnotizată de culoarea roșie a unei rochii din vitrină, nu îl observă pe Mihai.En: A few steps away, Ana just received her hot coffee and, still mesmerized by the red color of a dress in the shop window, did not notice Mihai.Ro: Dar soarta are planuri hazlii pentru acești doi străini.En: But fate had playful plans for these two strangers.Ro: Mihai face o mișcare bruscă, întinzând mâna după paharul său de cafea, și din neatenție izbește mâna Anei.En: Mihai made a sudden movement, reaching for his coffee cup, and accidentally bumped into Ana's hand.Ro: Cafeaua se revarsă ca un râu maroniu și fierbinte peste hainele lor, provocând un val de exclamații și privești stupefiate din jur.En: The coffee spilled like a brown and hot river over their clothes, eliciting a wave of exclamations and astonished gazes from those around.Ro: Ana privește în jos la bluza ei pătată, iar Mihai, îngrozit de gafa comisă, începe să balbâie scuze.En: Ana looked down at her stained blouse, while Mihai, horrified by the blunder, began to stammer apologies.Ro: Dar înainte să poată ajunge la un acord, un câine mare fuge prin mulțime, prins de lesa stăpânului său și agitându-se fără încetare.En: But before they could come to an agreement, a large dog ran through the crowd, tugging on its owner's leash and agitatedly moving around.Ro: Instinctiv, Mihai și Ana se feresc de animalul neliniștit, dar în același timp intră unul într-altul.En: Instinctively, Mihai and Ana avoided the restless animal, but at the same time, they bumped into each other.Ro: Ana, acum cu o petă grandioasă de cafea pe bluza preferată, începe să râdă.En: Now with a grand coffee stain on her favorite blouse, Ana began to laugh.Ro: Râsul ei cristalin îl face și pe Mihai să emită un chicotit nervos.En: Her laughter made Mihai nervously chuckle.Ro: De la chelnerița amabilă, ei primesc niște șervețele umede, poate prea puţine pentru dezastrul creat.En: From the friendly waitress, they received some damp napkins, maybe too few for the mess created.Ro: Începând prin cafeaua împrăștiată pe trotuar, Mihai și Ana trec la "operațiunea de curățenie", dar în încercarea lor...

Visit the podcast's native language site