Waltz of the Clumsy Trio & Armor
FluentFiction - Romanian - Podcast tekijän mukaan FluentFiction.org
Kategoriat:
Fluent Fiction - Romanian: Waltz of the Clumsy Trio & Armor Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:fluentfiction.org/waltz-of-the-clumsy-trio-armor Story Transcript:Ro: În inima vechiului ținut al Transilvaniei, acolo unde istoria și legenda se întâlnesc, se înalță impunător Castelul Bran.En: In the heart of the ancient land of Transylvania, where history and legend meet, the imposing Bran Castle stands tall.Ro: Aici vine povestea a trei prieteni, Andrei, Elena și Gabriela, care au hotărât să exploreze acest loc misterios.En: This is where the story of three friends, Andrei, Elena, and Gabriela, unfolds as they decide to explore this mysterious place.Ro: Într-o zi însorită de primăvară, cerul era de un albastru curat, iar soarele strălucea peste vechea fortăreață.En: On a sunny spring day, the sky was a clear blue, and the sun shone over the old fortress.Ro: Andrei, curajos și mereu în căutare de aventură, avea pasul hotărât și ochii deschiși pentru a descoperi toate secretele ascunse de zidurile castelului.En: Andrei, brave and always in search of adventure, walked with determination and had his eyes open to discover all the secrets hidden within the castle walls.Ro: Elena și Gabriela, cele mai bune prietene încă din copilărie, se țineau de braț, amuzate de entuziasmul lui Andrei.En: Elena and Gabriela, best friends since childhood, linked arms, amused by Andrei's enthusiasm.Ro: Cei trei prieteni au intrat în castel și au început să cutreiere sala după sala, vorbind despre istoria fascinantă a locului și privind cu admirație la armuri și la obiecte de artă vechi.En: The three friends entered the castle and began to wander from room to room, discussing the fascinating history of the place and admiring the ancient suits of armor and artworks.Ro: Andrei era mai presus de toate atras de armurile strălucitoare ale cavalerilor ce păreau să-și spună propria lor poveste.En: Andrei was particularly drawn to the shining armors of the knights, which seemed to tell their own story.Ro: La un moment dat, mergând prin coridoarele înguste, pășii lui Andrei l-au purtat prea aproape de un costum de armură masiv așezat într-un colț.En: At one point, walking through the narrow corridors, Andrei's steps took him too close to a massive suit of armor placed in a corner.Ro: Nedorind să rateze niciun detaliu, Andrei s-a aplecat să inspecteze mai de aproape o sabie veche.En: Not wanting to miss any detail, Andrei leaned in to inspect an old sword.Ro: Cu un gest neîngrădit, s-a împiedicat și a dat din greșeală o lovitură cu cotul în armură.En: In an unrestrained gesture, he accidentally knocked his elbow into the armor.Ro: Zăngănitul de fier s-a auzit puternic în tăcerea castelului, iar armura a început să clatine periculos.En: The clang of iron reverberated loudly in the castle's silence, and the armor began to sway dangerously.Ro: Andrei a încercat să prindă armura, dar aceasta s-a dezechilibrat și a căzut peste un scrin, care la rândul lui a căzut și a rulat pe podea, lovind un coif ce purta un manechin îmbrăcat într-o haină împărătească.En: Andrei tried to grab the armor, but it became unbalanced and fell onto a chest, which in turn fell and rolled on the floor, hitting a helmet worn by a mannequin dressed in imperial robes.Ro: Elena și Gabriela au izbucnit în râs la vederea scenei.En: Elena and Gabriela burst into laughter at the sight.Ro: Armura părea că joacă o dans macabru, iar scrinul de alături dădea impresia că vrea să scape cât mai repede din încăperea aceea.En: The armor seemed to be performing a macabre...