Käännetään rautalangasta -podcast, jakso 19: Kääntäjät ja tulkit Suomen sodissa ja Puolustusvoimissa
Käännetään rautalangasta - Podcast tekijän mukaan SKTL

Kategoriat:
Miten kääntäminen ja tulkkaus tukivat Suomen sotatoimia talvi- ja jatkosodassa? Entä millainen rooli niillä on nykyajan Puolustusvoimissa? Upseeri ja tohtoriopiskelija Pekka Snellman Tampereen yliopistosta ja yliopisto-opettaja Niina Syrjänen Itä-Suomen yliopistosta keskustelevat sotatulkkaajien ja -kääntäjien tehtävistä toisen maailmansodan aikaisessa Suomessa sekä siitä, miten monikielinen viestintä on järjestetty tämän päivän Puolustusvoimissa. Miten Nato-jäsenyys ja kansainväliset rauhanturvatehtävät vaikuttavat Puolustusvoimien kielipolitiikkaan sekä käännös- ja tulkkauskäytänteisiin? --- Haastattelu: Juha Roiha Puhujat: Pekka Snellman ja Niina Syrjänen Tuotanto: Maarit Laitinen Käsikirjoitus: Tuija Kinnunen, Maarit Laitinen, Esa Penttilä, Eliisa Pitkäsalo, Juha Roiha, Lena Segler-Heikkilä, Pekka Snellman, Niina Syrjänen ja Kristiina Taivalkoski-Shilov Tunnusmusiikki: Esa Penttilä