Ne dis pas COMME CI COMME ÇA en français - Français avec Pierre

Learn French with French Podcasts - Français avec Pierre - Podcast tekijän mukaan Pierre - Français avec Pierre - Perjantaisin

Kategoriat:

“Comme ci comme ça”: voilà une expression française que les étudiants étrangers adorent. Le problème, c’est que les Français ne l’utilisent presque jamais! Que faut-il dire à la place? Quels sont les synonymes de “comme ci comme ça”?  SOMMAIRE * Que signifie “comme ci comme ça”? * Synonymes de Comme ci comme ça Pour obtenir gratuitement la fiche PDF avec l’article et la transcription: 1. Que signifie “Comme ci comme ça”? Quand on consulte un dictionnaire, on voit que “comme ci comme ça” est une locution adverbiale qui signifie “ni bien ni mal“. C’est dans ce sens-là qu’on retrouve cette expression dans beaucoup de manuels de Français Langue Étrangère. — Comment allez-vous? — Comme ci comme ça. Le problème, c’est que les étudiants de français s’imaginent que cette expression est très populaire en France. C’est pourquoi ils l’utilisent très souvent, notamment pour répondre à “ça va” ou donner un avis mitigé sur une question. Pourtant, dans les faits, cette locution est démodée et n’est plus guère employée par les locuteurs natifs. Il en va de même de l’expression “couci-couça“, qui a le même sens: — Est-ce que tu as aimé ce film? — Couci-couça… Alors, que peut-on dire à la place? Quelles expressions emploient les Français là où les étudiants étrangers ont tendance à dire “comme ci comme ça”? C’est ce que nous allons voir maintenant.   2. Synonymes de “Comme ci comme ça” Bof Si veux parler à la manière d’un Français, il vaut mieux utiliser “bof” pour exprimer un sentiment partagé. En effet, cette interjection dénote un manque d’enthousiasme et sert en général à exprimer l’indifférence voire le mépris. — Tu as aimé ce film? — Bof… Le début était intéressant, mais après je me suis ennuyée… Ce mot appartient à un registre familier. Moyen Une chose moyenne, c’est une chose qui n’est ni bonne ni mauvaise, qui se trouve au milieu sur l’échelle du jugement. C’est ainsi qu’on peut utiliser le mot “moyen” à la place de “comme ci comme ça”. — Comment as-tu trouvé le repas? — Moyen. Vu le prix, je m’attendais à mieux. Pas terrible Toujours dans un registre de langue familier, l’expression “pas terrible” renvoie à une opinion qui, sans être franchement négative, n’est pas positive non plus. Je sais que Pascal a travaillé dur sur ce projet… Mais pour être honnête, je dois dire que le résultat n’est pas terrible… Employé à la forme affirmative, le mot “terrible” caractérise un jugement positif dans le langage familier. Ce livre est terrible! Je te le conseille!   Mitigé Un avis mitigé, c’est un avis partagé, qui hésite entre le bon et le mauvais, entre le favorable et le défavorable. J’ai une opinion mitigée concernant les performances de Mathilde. C’est une employée qui a beaucoup de qualités, mais aussi certains défauts qui peuvent être problématiques. Correct A priori, l’adjectif “correct” est positif: on parle par exemple de “réponse correcte” quand on donne la bonne réponse à une question. Néanmoins, dans certains cas, avec une intonation peu enthousiaste, le mot peut signifier “moyen“, “sans plus“.

Visit the podcast's native language site