Intérpretes y traductores: El arte de trabajar con las lenguas

Más de uno - Podcast tekijän mukaan OndaCero - Keskiviikkoisin

En 'Más de uno' hablamos de lenguas, de cómo aprenderlas, traducirlas e interpretarlas. Contamos con las voces de expertos como Carlos Fortea, Premio Nacional de Traducción literaria y profesor del Grado en Traducción e Interpretación en la Universidad Complutense, Teresa Sans, interprete y traductora jurada profesional de francés e inglés, y Beatriz Romero, intérprete de lengua de signos en los conciertos de Rozalén. ¿Cuáles son las diferencias entre la traducción y la interpretación? ¿Qué es la traducción jurada? ¿Qué hace un traductor si se equivoca? ¿Quién controla al traductor?

Visit the podcast's native language site