Falsk borreliabalans, rysk trollkampanj och livetextning i förändring

Medierna - Podcast tekijän mukaan Sveriges Radio - Lauantaisin

Etablerad vetenskap ställdes mot kontroversiell patientförening i P4. Finsk grävande journalist förföljd av ryska nättroll i mer än två år. Och så mediearbetarna som varken syns eller hörs. Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play. Falska nyheter och falsk balans har varit på många mediechefers läppar under veckan. På Almedalens seminarier har fake news diskuterats om och om igen. Vi på Medierna berättar ju ofta om den så kallade falska balansen som uppstår när man ställer två sidor mot varandra i debatt, där den ena sida representerar etablerad vetenskap och den andra sidan ytterst marginell syn på verkligheten. Ett av de tydligaste exemplen på falsk balans vi på Medierna sett på länge dök upp i P4 Väst för en tid sedan, när en kontroversiell patientförening fick sista ordet mot läkarvetenskapen. Reporter Erik Petersson. Rysk trollkampanj förändrade Jessikka Aros liv Den finländska grävreportern Jessikka Aros liv förändrades i grunden när hon började granska ryska trollkonton i sociala medier. De påhittade kontona, ska ge intryck av att vara alldeles vanliga medborgare, men i många fall är styrda från kontor i Ryssland. För två och ett halvt år sedan började de sprida illvillig information om henne – allt för att mota hennes granskningar i grind. Lasse Truedson träffade Jessikka Aro när hon var på besök i Visby i veckan. Mediearbetarna som varken syns eller hörs Bakom tv-kulisserna, uppe på plan två i TV-huset i Stockholm jobbar flera avdelningar med att göra TV tillgängligt för alla. Häromåret blev teckenspråkstolkarna under Melodifestivalen rikskända. Vid sidan om dem finns syntolkarna och så direkttextarna – som sätter text till direktsänd TV. Det här är ett område där tekniken har stått mer eller mindre still under 40 års tid men där ny revolutionerande teknik just nu står för dörren. Hedda Berglund har besökt TV-huset och börjar i livetexthändelsernas centrum.

Visit the podcast's native language site