„Shrek” uczy angielskiego – PoCudzeMovie odc. 5

PoCudzeMovie - Podcast tekijän mukaan Arlena Witt

Kategoriat:

Z filmu „Shrek” (2001) też można się nauczyć sporo angielskiego, tylko do tego trzeba go obejrzeć w wersji oryginalnej. W tym odcinku mówię o tym, jak tłumacz wybrnął z przekładu niektórych żartów, jak w oryginale brzmiały kultowe cytaty z wersji polskiej i kto beknął podczas nagrania. Na pewno przyda się, jak powiedzieć po angielsku, że jak się chce, to się da, że masz lęk wysokości, by ktoś się odpierniczył i że żyli długo i szczęśliwie. Z trudniejszych słówek z tego filmu lubię szczególnie: tępy, opętany, nakaz eksmisji, wierzchowiec i śledziona. Jeśli jeszcze nie znasz filmu „Shrek”, obejrzyj go koniecznie przed wysłuchaniem tego odcinka (możesz po polsku), bo są tu spoilery. Miłego słuchania! – Arlena Witt W tym odcinku: (0:00) Wstęp i film na dziś (4:21) Akcenty bohaterów i oryginalna obsada (10:12) Tytuł (11:13) Motyw muzyczny (14:04) Znane cytaty (19:51) Przydatne na co dzień (34:29) Trudniejsze słówka dla chętnych (1:00:20) Ćwiczenia (1:00:42) Ćwiczenie 1 (1:02:24) Ćwiczenie 2 (1:10:10) Ćwiczenie 3 (1:18:15) Zakończenie (1:18:41) Chwila relaksu