Språk i fare! En språklig jordomseiling med språkviter og rådgiver i Språkrådet Pål Kristian Eriksen (del 2)

Ut med språket! - Podcast tekijän mukaan Karine Stjernholm

Hvordan forstå grammatikk i språk man ikke kan, og hva skjer egentlig med grammatikken når språk blandes?Pål har skrevet boka Språk på sotteseng (utgitt som pocket under navnet Språk i fare i 2024), og den er utgangspunkt for samtalen vår. Bli med oss når vi fordyper oss i forskjeller mellom alle verdens språk – og ikke minst hvorfor de dør.Dette er del 2 av til sammen fire deler av denne episoden. Her kan du høre om:01:06Verbene i grønlandsk kan bli laaange: Polysyntetiske språk09:49Masse ord, men ingen bøying? Isolerende språk13:57Norsk, arabisk og andre syntetiske språk14:40Hvordan sortere spåk? Å klassifisere språk etter grammatiske egenskaper15:10Hva med å blande språk? Pidgin- og kreolspråk17:35Pidginspråket russenorsk19:55Gipsplatenorwegian23:50Når pidgin blir førstespråk: Kreolspråk25:05Fungerer noen språk bedre enn andre?29:38Språk i fare i Norge: Romani og de andre minoritetsspråkene romanes og kvensk38:51Samisk er urfolkspråk i NorgeLurer du på mer om urfolksspråk og nasjonale minoritetsspråk, kan du lese mer om det her: https://sprakradet.no/spraklova/urfolkssprak-og-nasjonale-minoritetssprak/Liker det du hører og vil at jeg skal lage flere episoder, trykk følger-knappen og del episoden med språkinteresserte venner! Sånn får vi delt kunnskapen med flere, samtidig som du bidrar til at jeg kan forsette å produsere episoder.Ut med språket produseres av språkviter Karine Stjernholm. Alle feil tas på produsentens egen kappe. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.